> 小吃大全 > “门有万里客”的出处是哪里

“门有万里客”的出处是哪里

曹植的《门有万里客行》不仅让咱们认识了一位才华横溢的诗人,还揭示了战乱年代下人们颠沛流离的悲惨命运。大家可能好奇:“这些客人为什么会不远万里颠沛流离?”其实,这就是对安定生活的渴望,他们像无根的浮萍,在动荡的时代中寻找栖息之地。你可能会想:“咱们现代人是不是就不用担心这个问题了?”其实不然,咱们现代人虽然不用经历战乱,但对“归属感”的追寻从未停止。无论是寻找理想的工作,还是适合的生活城市,某种程度上,咱们都在经历着“万里客”的心灵迁徙。这让人不禁思考:在和平年代,咱们又该如何安放自己的“根”呢?或许,这正是咱们需要从古诗中汲取灵感的地方!

“门有万里客”的出处是哪里

“门有万里客”出自魏晋曹植的《门有万里客行》。

“门有万里客”全诗

《门有万里客行》

魏晋 曹植

门有万里客,问君何乡人。

褰裳起从之,果得心所亲。

挽裳对我泣,太息前自陈。

本是朔方士,今为吴越民。

行行将复行,去去适西秦。

作者简介(曹植)

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

门有万里客行翻译及注释

翻译

门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

注释

①褰(qiān)裳:提起衣服。

②心所亲:心中所喜悦的友人。

③太息:同“叹息”。

④朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。

⑤适:到。

门有万里客行简析

这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。